24周年

財稅實務 高薪就業(yè) 學歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.50 蘋果版本:8.7.50

開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司

應用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點擊下載>

職場美語說禮節(jié):開會也有潛規(guī)則

來源: 互聯(lián)網(wǎng) 編輯: 2011/03/15 11:03:44  字體:

  (Office ambience)

  M:Good morning. 陳豪。嘿,你一手拿著咖啡,一手拿著面包上哪兒去呀?

  C:我去參加財務委員會的定期會議。這是我第一次參加。早上沒時間吃早飯,所以把早飯帶去。

  M:等等。這個會議是由負責財務的副總裁召開的,Do you know the protocol of the meeting?

  C:Protocol? 你是說P-R-O-T-O-C-O-L, 那外交部禮賓司那個詞里邊有這個字。

  M:沒錯,但是我這里說的是公司內(nèi)部大家都遵循的一些做法。Protocol refers to the unspoken rules you follow to show courtesy and respect to other people.

  C:嗯...unspoken rules you follow!這跟我的咖啡有什么關系呀?

  M:你要知道有的老板每次開會都備有咖啡和點心。It won't be polite to bring your own.

  C:That's true.不過今天的會議是Mr. Smith召開的,你知道有沒有咖啡點心呀?

  M:不知道。要是你不知道,會議通知也沒提, you'd better leave your breakfast behind.

  C:看來只好餓肚子了。好,我走了。

  M:陳豪,會開完啦?I'm going out lunch, want to join me?

  C:不行,我開會時吃了好多點心,水果,午飯吃不下了。Besides, Mary, something made me very embarrassed today.

  M:什么事呀?

  C:我在吃得高興的時候,他們要我讓座位。

  M:Oh, I'm sorry, I forgot to warn you.這種比較高層的會議,定期參加會議的人一般都有固定的座位。你第一次去,進了會議室最好先問一下。Ask where to sit before you take a chair.

  C:可是我不知道嘛!一進會場看見有吃的我就很高興。拿了咖啡,點心就近找個位置上就坐下了。誰知道那是Mr. Smith的助手Laura的位置。

  M:Laura asked you to change the seat?

  C:No, no! Laura當時還沒到??墒牵髞頃嬍倚聛淼腟arah一進會議室就往那位置上坐。

  M:She has to change her seat too, right?

  C:Of course.她很難堪。

  M:沒關系,你和Sarah下回就知道了。So remember: Protocol refers to the unspoken rules you follow to show courtesy and respect to other people. Any time you don't know the protocol for a meeting, it's best to ask, just to make sure if it's OK to bring you own coffee and which seat is appropriate for you.

我要糾錯】 責任編輯:梓墨

實務學習指南

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - m.8riaszlp.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號