本公告對(duì)稅收協(xié)定中常設(shè)機(jī)構(gòu)、海運(yùn)和空運(yùn)、演藝人員和運(yùn)動(dòng)員條款,以及合伙企業(yè)適用稅收協(xié)定等有關(guān)事項(xiàng)作出進(jìn)一步明確,主要內(nèi)容如下:
一、常設(shè)機(jī)構(gòu)條款有關(guān)問(wèn)題
。ㄒ唬┟鞔_中外合作辦學(xué)有關(guān)機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所構(gòu)成常設(shè)機(jī)構(gòu)公告明確,不具有法人資格的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu),以及中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中開(kāi)展教育教學(xué)活動(dòng)的場(chǎng)所構(gòu)成稅收協(xié)定締約對(duì)方居民在中國(guó)的常設(shè)機(jī)構(gòu)。
。ǘ┟鞔_“六個(gè)月”和“183天”作相同理解公告明確,常設(shè)機(jī)構(gòu)條款中關(guān)于勞務(wù)活動(dòng)構(gòu)成常設(shè)機(jī)構(gòu)的表述為“在任何十二個(gè)月中連續(xù)或累計(jì)超過(guò)六個(gè)月”的,按照“在任何十二個(gè)月中連續(xù)或累計(jì)超過(guò)183天”的表述執(zhí)行。
二、海運(yùn)和空運(yùn)條款有關(guān)問(wèn)題
。ㄒ唬┟鞔_濕租、程租、期租屬于國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)從事國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)的企業(yè)經(jīng)常會(huì)以程租、期租形式租賃船舶或以濕租形式租賃飛機(jī),以節(jié)約資金、緩解運(yùn)力不足。公告參考了2014版經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(OECD)范本和2011版聯(lián)合國(guó)(UN)范本注釋以及國(guó)際通行做法,明確通過(guò)這類租賃形式取得的收入也屬于國(guó)際運(yùn)輸收入;同時(shí)根據(jù)行業(yè)慣例,對(duì)國(guó)際運(yùn)輸中的程租、期租、濕租、光租、干租的表述加以區(qū)分。
。ǘ┟鞔_光租和干租適用海運(yùn)和空運(yùn)條款相關(guān)問(wèn)題公告明確,企業(yè)從事以光租形式出租船舶或以干租形式出租飛機(jī),以及使用、保存或出租用于運(yùn)輸貨物或商品的集裝箱(包括拖車和運(yùn)輸集裝箱的有關(guān)設(shè)備)等租賃業(yè)務(wù)取得的收入不屬于國(guó)際運(yùn)輸收入,但根據(jù)中新稅收協(xié)定第八條第四款,附屬于國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)的上述租賃業(yè)務(wù)收入應(yīng)視同國(guó)際運(yùn)輸收入處理。
同時(shí),公告參考了2014版OECD范本注釋,規(guī)定海運(yùn)和空運(yùn)條款中沒(méi)有中新稅收協(xié)定第八條第四款規(guī)定的,有關(guān)稅收協(xié)定締約對(duì)方居民從事附屬于國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)的上述租賃業(yè)務(wù)取得的收入的處理,參照上述規(guī)定執(zhí)行。
(三)明確“附屬”業(yè)務(wù)的判斷標(biāo)準(zhǔn)公告參考了2014版OECD范本注釋,規(guī)范了“附屬”業(yè)務(wù)的判斷標(biāo)準(zhǔn),明確企業(yè)從事的附屬業(yè)務(wù)應(yīng)是其在經(jīng)營(yíng)國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)時(shí),從事的對(duì)主營(yíng)業(yè)務(wù)貢獻(xiàn)較小但與主營(yíng)業(yè)務(wù)聯(lián)系非常緊密、不能作為一項(xiàng)單獨(dú)業(yè)務(wù)或所得來(lái)源的活動(dòng)。
三、演藝人員和運(yùn)動(dòng)員條款有關(guān)問(wèn)題
(一)明確演藝人員和運(yùn)動(dòng)員條款適用的活動(dòng)范圍公告明確,演藝人員活動(dòng)包括演藝人員從事的舞臺(tái)、影視、音樂(lè)等各種藝術(shù)形式的活動(dòng),以及以演藝人員身份開(kāi)展的其他個(gè)人活動(dòng),比如演藝人員開(kāi)展的電影宣傳活動(dòng),演藝人員或運(yùn)動(dòng)員參加廣告拍攝、企業(yè)年會(huì)、企業(yè)剪彩等活動(dòng);會(huì)議發(fā)言一般不屬于演藝人員活動(dòng),比如,外國(guó)前政要應(yīng)邀來(lái)華參加學(xué)術(shù)會(huì)議并發(fā)言不屬于演藝人員活動(dòng),但如果其在商業(yè)活動(dòng)中進(jìn)行具有演出性質(zhì)的演講,應(yīng)不屬于會(huì)議發(fā)言,而是屬于演藝人員活動(dòng)。另外,公告明確演藝人員和運(yùn)動(dòng)員條款適用于電子競(jìng)技活動(dòng)。
(二)明確演藝人員和運(yùn)動(dòng)員條款的具體適用規(guī)則公告明確了演藝人員或運(yùn)動(dòng)員直接或間接取得所得,以及在演出活動(dòng)產(chǎn)生的所得由其他人收取的情況下,演藝人員和運(yùn)動(dòng)員條款的具體適用規(guī)則。為方便理解,舉例如下:例1:交響樂(lè)團(tuán)的成員不是按每次演出直接取得所得,而是以工資的形式取得所得。依據(jù)中新稅收協(xié)定第十七條第一款規(guī)定,演出活動(dòng)發(fā)生的締約國(guó)一方對(duì)樂(lè)團(tuán)成員工資中與該次演出活動(dòng)對(duì)應(yīng)的部分有征稅權(quán)。對(duì)于由交響樂(lè)團(tuán)收取但未支付給樂(lè)團(tuán)成員的部分演出報(bào)酬,依據(jù)中新稅收協(xié)定第十七條第二款規(guī)定,演出活動(dòng)發(fā)生的締約國(guó)一方可以對(duì)交響樂(lè)團(tuán)從演出活動(dòng)取得的利潤(rùn)征稅,不論其是否構(gòu)成常設(shè)機(jī)構(gòu)。
例2:在演藝人員或運(yùn)動(dòng)員受雇于締約國(guó)一方“一人公司”的情況下,如果演出活動(dòng)發(fā)生的締約國(guó)另一方國(guó)內(nèi)法將該“一人公司”視為本國(guó)的非居民企業(yè)納稅人,則處理方式與上述交響樂(lè)團(tuán)的情形一致,分別對(duì)個(gè)人和公司就其取得的演出報(bào)酬的部分征稅。如果締約國(guó)另一方國(guó)內(nèi)法將該“一人公司”視為稅收透明體,即將其收取的演出報(bào)酬視為全部由演藝人員或運(yùn)動(dòng)員直接取得,則依據(jù)中新稅收協(xié)定第十七條第一款規(guī)定,該國(guó)可以對(duì)演藝人員或運(yùn)動(dòng)員就演出活動(dòng)產(chǎn)生的全部所得征稅,不考慮報(bào)酬是否確實(shí)支付給上述個(gè)人。
例3:在一些避稅安排中,演出報(bào)酬未支付給演藝人員或運(yùn)動(dòng)員,而是由其他人(包括個(gè)人、公司和其他團(tuán)體)收取。在這種情況下,如果依據(jù)演出活動(dòng)發(fā)生的締約國(guó)一方國(guó)內(nèi)法的反避稅規(guī)則,可以將由其他人收取的所得視為由演藝人員或運(yùn)動(dòng)員取得,則依據(jù)中新稅收協(xié)定第十七條第一款規(guī)定,該國(guó)可以根據(jù)其國(guó)內(nèi)法,對(duì)演藝人員或運(yùn)動(dòng)員就該筆所得征稅。如果該國(guó)國(guó)內(nèi)法沒(méi)有上述反避稅規(guī)則,則依據(jù)中新稅收協(xié)定第十七條第二款規(guī)定,該國(guó)可以根據(jù)其國(guó)內(nèi)法,向收取所得的其他人征稅。如果所得由公司或其他團(tuán)體收取,該國(guó)征稅不受中新稅收協(xié)定第七條(營(yíng)業(yè)利潤(rùn))規(guī)定的限制,如果所得由個(gè)人收取,該國(guó)征稅不受中新稅收協(xié)定第十四條(獨(dú)立個(gè)人勞務(wù))和第十五條(非獨(dú)立個(gè)人勞務(wù))規(guī)定的限制。
四、明確合伙企業(yè)適用稅收協(xié)定的問(wèn)題
。ㄒ唬┽槍(duì)合伙企業(yè)設(shè)在中國(guó)境內(nèi)的情形我國(guó)《合伙企業(yè)法》第二條規(guī)定,“本法所稱合伙企業(yè),是指自然人、法人和其他組織依照本法在中國(guó)境內(nèi)設(shè)立的普通合伙企業(yè)和有限合伙企業(yè)。”第六條規(guī)定,“合伙企業(yè)的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)所得和其他所得,按照國(guó)家有關(guān)稅收規(guī)定,由合伙人分別繳納所得稅。”因此,依照該法在中國(guó)境內(nèi)成立的合伙企業(yè),其合伙人是中國(guó)所得稅的納稅人。稅收協(xié)定第一條(人的范圍)一般規(guī)定,本協(xié)定適用于締約國(guó)一方或者同時(shí)為雙方居民的人,因此,如果合伙人為稅收協(xié)定締約對(duì)方居民,則該合伙人屬于稅收協(xié)定適用的范圍,該合伙人在中國(guó)負(fù)有納稅義務(wù)的所得被締約對(duì)方視為其居民取得的部分,可以享受協(xié)定待遇。
。ǘ┽槍(duì)合伙企業(yè)設(shè)在中國(guó)境外的情形對(duì)于依照外國(guó)(地區(qū))法律成立的合伙企業(yè)的稅務(wù)處理,我國(guó)《合伙企業(yè)法》沒(méi)有規(guī)定。我國(guó)《企業(yè)所得稅法》第一條規(guī)定,“在中華人民共和國(guó)境內(nèi),企業(yè)和其他取得收入的組織(以下統(tǒng)稱企業(yè))為企業(yè)所得稅的納稅人,依照本法的規(guī)定繳納企業(yè)所得稅。個(gè)人獨(dú)資企業(yè)、合伙企業(yè)不適用本法。”《企業(yè)所得稅法實(shí)施條例》第二條規(guī)定,“企業(yè)所得稅法第一條所稱個(gè)人獨(dú)資企業(yè)、合伙企業(yè),是指依照中國(guó)法律、行政法規(guī)成立的個(gè)人獨(dú)資企業(yè)、合伙企業(yè)。”因此,依照外國(guó)(地區(qū))法律成立的合伙企業(yè)不屬于《企業(yè)所得稅法》第一條規(guī)定的排除范圍,應(yīng)適用《企業(yè)所得稅法》的規(guī)定。
我國(guó)《企業(yè)所得稅法》第二條規(guī)定,“本法所稱非居民企業(yè),是指依照外國(guó)(地區(qū))法律成立且實(shí)際管理機(jī)構(gòu)不在中國(guó)境內(nèi),但在中國(guó)境內(nèi)設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所的,或者在中國(guó)境內(nèi)未設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所,但有來(lái)源于中國(guó)境內(nèi)所得的企業(yè)。”因此,依照外國(guó)(地區(qū))法律成立且實(shí)際管理機(jī)構(gòu)不在中國(guó)境內(nèi),但在中國(guó)境內(nèi)設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所的,或者在中國(guó)境內(nèi)未設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所,但有來(lái)源于中國(guó)境內(nèi)所得的合伙企業(yè),是我國(guó)企業(yè)所得稅的非居民企業(yè)納稅人。在適用稅收協(xié)定時(shí),除非協(xié)定另有規(guī)定,否則,只有當(dāng)該合伙企業(yè)是締約對(duì)方居民的情況下,其在中國(guó)負(fù)有納稅義務(wù)的所得才能享受協(xié)定待遇。如果根據(jù)締約對(duì)方國(guó)內(nèi)法,合伙企業(yè)不是其居民,則該合伙企業(yè)不適用稅收協(xié)定。
。ㄈ┮勒胀鈬(guó)(地區(qū))法律成立的合伙企業(yè)稅收居民身份證明的問(wèn)題稅收協(xié)定中居民條款一般規(guī)定,在協(xié)定中,“締約國(guó)一方居民”一語(yǔ)是指按照該締約國(guó)法律,由于住所、居所、成立地、實(shí)際管理機(jī)構(gòu)所在地,或其他類似的標(biāo)準(zhǔn),在該締約國(guó)負(fù)有納稅義務(wù)的人,并且包括該締約國(guó)及其地方當(dāng)局。因此,合伙企業(yè)根據(jù)《非居民納稅人享受稅收協(xié)定待遇管理辦法》(國(guó)家稅務(wù)總局公告2015年第60號(hào)發(fā)布)第七條報(bào)送的由締約對(duì)方稅務(wù)主管當(dāng)局開(kāi)具的稅收居民身份證明,應(yīng)能證明其根據(jù)締約對(duì)方國(guó)內(nèi)法,因住所、居所、成立地、管理機(jī)構(gòu)所在地或其他類似標(biāo)準(zhǔn),在締約對(duì)方負(fù)有納稅義務(wù)。如果根據(jù)締約對(duì)方國(guó)內(nèi)法,合伙企業(yè)不符合上述條件,則即使締約對(duì)方稅務(wù)主管當(dāng)局以享受協(xié)定待遇為目的開(kāi)具了稅收居民身份證明,但如果未證明該合伙企業(yè)根據(jù)締約對(duì)方國(guó)內(nèi)法,因住所、居所、成立地、管理機(jī)構(gòu)所在地或其他類似標(biāo)準(zhǔn),在締約對(duì)方負(fù)有納稅義務(wù),則不能充分證明該合伙企業(yè)為稅收協(xié)定意義上的締約對(duì)方居民。
五、公告的施行時(shí)間和廢止條款
本公告自2018年4月1日起施行!丁粗腥A人民共和國(guó)政府和新加坡共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定〉及議定書(shū)條文解釋》(國(guó)稅發(fā)〔2010〕75號(hào))第八條和第十七條同時(shí)廢止。