三十而“什么”?
日前,一朋友問我,你知道什么是“三十而立”嗎? 我說你問這個不弱智嗎?朋友又問,那你知道“三十而離”嗎?我搖頭。朋友大笑,認(rèn)為我老土,原來他兜了個圈子,把我繞進(jìn)去了。他告訴我,“三十而離”就是人到三十,該離婚了。
輪到我無言。
中國語言真是進(jìn)化得快,“三十而立”到了21世紀(jì)竟然變成了“三十而離”,這一字之差,讓兩句話的意思謬以千里。前者指的是人到三十,該成家立業(yè)了;后者說的是人到三十,小家差不多該散伙了。整個南轅北轍。
其實仔細(xì)想想,變化的不是話語方式,而是社會形態(tài)。不用深究,左顧右盼一下便會發(fā)現(xiàn),我們身邊昨天的同林鳥,今天不少成了分飛燕。原因太多了:生活節(jié)奏加快,帶動婚姻列車高速前進(jìn),一見鐘情、一夜激情的故事多了,“臨時建筑”類的婚姻自然就多。“臨時建筑”支撐不久,“城市改造”當(dāng)然首當(dāng)其沖。在我的老家,對“臨時建筑”有個說法,叫“披岔”,大意是指在原屋旁,岔出來一個小小的建筑(如廚房、雜物間),既從原屋“披”出,又“岔”了開去,來龍去脈交代得清楚又形象。
但好端端的一個家,怎么就成了“披岔”了呢?
大概是現(xiàn)代人都強調(diào)自我,都認(rèn)定自己是太陽,地球是圍著自己轉(zhuǎn)的,而太陽系只能有一個太陽,一山不容二虎,一家沒有二主。
我有個朋友,夫妻倆平日間如膠似漆,老婆有了孕歡天喜地,兩人都很開通,對生男生女倒沒啥計較,但此后卻為了孩子生下跟誰姓而爭執(zhí)不下,從局部摩擦到全面戰(zhàn)爭,最后形同路人,孩子還沒落地,兩人便分了手。你說冤不冤?
據(jù)說當(dāng)代戀愛圣地,不在小橋下、流水邊,而在酒吧間、迪廳里。喝著啤酒,說著胡話,浪漫不多,激情不少。一旦結(jié)婚,場景立即轉(zhuǎn)換,一切歸于平淡。兩個主角都有些不習(xí)慣,但沒辦法,雖然沒了啤酒和胡話,戲還得繼續(xù)往下演。不過這部生活大戲最難演,演著演著雙方都覺得沒勁,所以就早早謝了幕。
有人統(tǒng)計過,上個世紀(jì)婚姻的第一殺手,是“第三者”,現(xiàn)在說“第三者”是客氣了。網(wǎng)絡(luò)時代,誰還沒個網(wǎng)戀?一會兒QQ,一會兒MSN,時常和來歷不明、身份不清的人聊得昏天黑地。以前了不起跟個異性同學(xué)朋友通通信,還是遮遮掩掩。現(xiàn)在好了,E-mail印在名片上,等于向全世界發(fā)出交友邀請函,這就壯觀了。
夫妻交談的時間可能還不及網(wǎng)上聊天長,更危險的是,你還不用避開另一半,坐在家里就可以同床異夢。所以說,網(wǎng)絡(luò)也殺死了很多婚姻。
我倒不是反科技,但應(yīng)該承認(rèn),在科技發(fā)達(dá)的現(xiàn)實里,我們的倫理觀念被顛覆得太快了,很多規(guī)則被打破、被淘汰。而新的規(guī)則又沒有建立起來,即使有,也很脆弱而且勉強。
說了這么多原因,還是說不清楚,“三十而離”對耶錯耶,一時難下判斷。反正,我眼下還沒離,也不打算離,如果離了,興許會搞清楚的。只是目前還不想搭個小“披岔”。
上一篇: 幾許風(fēng)雨 坎坷人生路
下一篇: 那個叫老婆的人